2009年10月23日
用語の勘違い
バックのハイボレーを打とうとしたら
おもいっきり身体の右側を痛めてしまった…
まぁ、一時的なもので、もう治ったけど。
サークルの練習をしていて少し気付いたことがある。
よく使われる用語の意味を正しく理解してないのが多い。
まずは「ボレーのときはラケットを振らない」について。
これを言うと本当にラケットを動かさない人がいる。
プロのボレーを見て分かる通り、後ろから前への動きで
ボールを押し出すのが正解。
「ラケットを振るな」というのは「ラケットを微動だにするな」
という意味ではなく、「手首を使うな、面を返すな」という
意味である。
それと「軸をまっすぐに」というアドバイス。
これを言うと身体を直立させる人がいる。アホか。
これは「身体の軸をまっすぐに」ではなく、
「回転の軸をまっすぐに」という意味。
棒立ちでは力強い球など打てるはずも無い。
勘違いされやすい用語は他にもいっぱいあると思う。
言葉の勘違いで進歩の妨げになるのは悲しいね。
おもいっきり身体の右側を痛めてしまった…
まぁ、一時的なもので、もう治ったけど。
サークルの練習をしていて少し気付いたことがある。
よく使われる用語の意味を正しく理解してないのが多い。
まずは「ボレーのときはラケットを振らない」について。
これを言うと本当にラケットを動かさない人がいる。
プロのボレーを見て分かる通り、後ろから前への動きで
ボールを押し出すのが正解。
「ラケットを振るな」というのは「ラケットを微動だにするな」
という意味ではなく、「手首を使うな、面を返すな」という
意味である。
それと「軸をまっすぐに」というアドバイス。
これを言うと身体を直立させる人がいる。アホか。
これは「身体の軸をまっすぐに」ではなく、
「回転の軸をまっすぐに」という意味。
棒立ちでは力強い球など打てるはずも無い。
勘違いされやすい用語は他にもいっぱいあると思う。
言葉の勘違いで進歩の妨げになるのは悲しいね。
コメント
この記事へのコメントはありません。